貫之集・下断簡(石山切)藤原定信筆つらゆきしゅうげだんかん(いしやまぎれ)ふじわらのさだのぶ

  • 平安時代
  • 12c
  • 彩箋墨書
  • H-20.2 W-16
  • 所蔵
    重要美術品
解説(開館1周年記念展)

「貫之集」巻下の断簡である。本幅は濃緑の料紙に金銀の揉箔が散らされ,折枝・飛鳥が銀泥で描かれた装飾性に富んだ華麗なものとなっている。「貫之集・下」は,もともとは天文18年(1549)に後奈良天皇から本願寺に下賜された「西本願寺三十六人集」に含まれていたものである。昭和4年(1929)に「貫之集・下」と「伊勢集」とを分割した際,本願寺がかつてあった大阪の地名にちなんで「石山切」と呼ばれるようになった。

筆者は藤原定信で,23年間で一切経を,一筆で書写するほどの運筆の速い人であったという。定信は当時第一の手書きであったが,歌人ではなかったために古筆の筆者として尊重されず,その真筆は藤原公任の筆跡とされている。「貫之集・下」は定信の真跡で,その筆勢は運筆の速さをよく物語っている。

読み下し

  おなし中将のもとにいたりて
  これかれまつのもとにおり
  いてさけなとのむついてに
かげにとてたちかくるればから
ころもぬれぬあめふるまつのこえ
             かな
  あるところにはるとあきと
  いつれかまさるととはせたまひ
  けるによみてまいらする

Catalogue Entry

This is a fragment from the Tsurayuki shu collection. On deep green colored paper, gold and silver flakes were scattered, with branches and flying birds added in silver paint, giving it a very decorative and sumptuous appearance. Tsurayuki shu was part of the Nishi Honganji sanjurokunin shu, which was given to Honganji Temple by Emperor Go-Nara in Tenmon 18 (1549). Ever since the Tsurayuki shu and Ise shu were divided in Showa 4 (1929), this particular collection of poems has been referred to as "Ishiyama-gire," in which Ishiyama refers to the name of the locality in Osaka where Honganji Temple used to stand.

The calligrapher of the present work is Fujiwara no Sadanobu, who was reputedly a fast writer, so much so that he is said to have copied the entirety of all Buddhist sutras and associated literature called Issaikyo in only 23 years. Sadanobu was the preeminent calligrapher of his time, but because he was not a poet, his writing did not command as much respect. Sadanobu's own handwriting is often mistaken for that of the poet Fujiwara no Kinto (966-1041). Tsurayuki shu is the authenticated handwriting of Sadanobu and amply demonstrates his speed and grace of execution.