豹を背負う女性像

  • エジプト
  • 紀元前14-紀元前12世紀
  • ファイアンス
  • H-7.9 D-3.6 W-2.8

 鬘(かつら)をかぶり、長衣をまとって立つ女性が豹を背負っている。彼女は左手で豹の左前脚を、右手で右後脚をつかみ、右脇下に右前脚を挟んでいる。豹の左後脚と尾は地面に着くように伸びている。頭は右を向いて女性の後頭部に密着させている。女性は豹の重みでやや前かがみになって、左足を前に出している。部分的に剥落しているが、青緑色と淡黄色の釉薬が施され、女性の鬘、目、衣服の文様、豹の斑点は褐色で表現される。豹と女性の顔には写実的ともいえる表情があり、今にも動き出しそうである。文字の女神セシャトは豹の毛皮を着た姿で表されるが、この作品の豹は立体的に表現されており、毛皮ではなさそうである。しかしこの女性の長衣に描かれた褐色の文様が、豹の斑点と関連があるのかもしれない。豹を背負うという不思議なテーマには、何か呪術的な意味が込められているのだろうか。小品ではあるが、テーマ、造形ともに極めて興味深く、魅力的な作品である。

Catalogue Entry

A woman wearing a wig and wrapped in a long garment stands with a leopard on her back. She holds the left foreleg of the leopard in her left hand, and her right hand grasps its right hind leg, with the right foreleg clasped against her right side. The left hind leg and tail of the leopard hang down to touch the ground. The leopard's head faces to the right and is attached to the back of the woman's head. The woman leans somewhat forward to support the weight of the leopard and balances herself by extending her left leg forward. While parts of the image have flaked away, the figure is coated in turquoise and pale yellow glazes, with the woman's wig, eyes, clothing motifs, and the leopard's spots shown in dark brown. The faces of both woman and leopard are shown in realistic form and look as if they are just starting to move. The goddess of writing Seshat is shown wearing a leopard fur garment, but here the animal is shown in full three-dimensional form and is not simply an animal skin. The brown motif depicted on the woman's long garment, however, may be related to the leopard's spots. Probably the unusual motif of carrying a leopard on the back had some specific incantation or magical meaning. While a small object, the motifs depicted and the formation of the figures make it an extremely fascinating work.